Arabic calligraphy – Glass of Abu El Nawas
This piece features a glass of wine, illustrated using four lines taken from one of the “Khamriyyat” of Abu Nuwas. Born in 756 in what is now Iran, Abu Nuwas became one of the most famous Arab poets for his poems about religion, women, wine and debauchery. He’s credited for influencing many of the famous Arab and Persian poets, most notably including Hafez and Omar Khayyam. A debaucherous caricature of him was a prominent character in “One Thousand and One Nights”. This piece was featured on the cover of Alex Rowell’s translation of several of Abu Nuwas’ peoms entitled “Vintage Humour”, Hurst Publishers 2017. Mr Rowell’s translation of these lines reads as follows:
Give back my glass, for you two
Do not grasp its utility
You’ve tried to make me fear Allah
But my fear’s offset by His mercy
Rebuke not the wine, for you know
Not what it brings devotees
If it gave you what it gives me, you’d
Mix it with tears of ecstasy
Arabic calligraphy – Glass of Abu El Nawas
Dimensions: 70 by 40cm
Year: 2017
Medium: Original is Ink on unbleached pergamanta paper. Limited Edition Giclee Print of 50 on 300gsm paper also available.
Limited edition prints of 50 are available Here and can be shipped worldwide.
You can see a list of original artworks available on Saatchi
كأس أبو نواس
تحتوي هذه القطعة على كأس من النبيذ ، مصورة بأربعة سطور مأخوذة من “الخمريات” لأبو نواس. ولد أبو نواس في سنة 756 في ما تعرف الآن بإيران و أصبح من أشهر الشعراء العرب الذي كتب عن الدين و النساء و النبيذ و والإباحة. يعود الفضل له بتأثيره على العديد من الشعراء العرب والفرس المشهورين ومن أبرزهم حافظ وعمر الخيام. رسم له كاريكاتور الشخصية الفاسدة و البارزة في قصة “ألف ليلة و ليلة”.
ظهرت هذه القطعة على غلاف ترجمة أليكس رويل للعديد من قصائد أبو نواس بعنوان
“Vintage Humor” ، Hurst Publishers 2017
يمكنكم النقر هنا لزيارة متجر المطبوعات المحدودة
الأبعاد: ٧٠ × ٤٠ سم
حبر على ورق ، 2017